2009/03/11

Recession beating

Recession beating companies といえば「不況に強い会社」
最初は「不況に叩きのめされた会社」かと思いましたが、ちがうのです。
BBC参照
Recession-proof と同じかなと思い
Englishforums で聞いてみたら、
大体同じ。
Recession-beating は「不況に強い、不況に打ち勝つ」
Recession-proof は「不況に強い、不況に左右されない」
ぐらいかと。



関連記事


0 件のコメント: