関係代名詞のwhatと疑問代名詞のwhatを簡単に言うと
This is what you should do.
「これがあなたのすべきことです。」
疑問代名詞
She asked me what she should do next.
「彼女は次に何をすべきか私に尋ねた」(間接疑問的に訳す)
参考 yahoo!辞書
動詞がisなどのlinking verbの場合は、その後のwhatは主格補語になり、関係代名詞的に訳すことになります。一方、askなどの動詞の場合は間接疑問的になる。実際には、英文を読む上で、これは疑問代名詞なのか、関係代名詞なのかは気にする必要はないと思います。
TOEICテストでは、考えている暇すらないでしょう。
0 件のコメント:
コメントを投稿